Zadarnic, artiste, te crezi ziditor plasmuirilor tale!
Ele-n veci s-au purtat pe deasupra de ochi nevazute.
Nu, nu Phidias-naltat-a vestitul Zeves Olympanul;
El oare datu-i-a fruntea si coama aceea de leu,
Buna privire domneasca din fulgerul genelor aspre?
Nu Goethe e faurul marelui Faust, cel care,
În haina sa veche nemteasca, s-adânc adevar omenesc
Pâna-n fir se aseamana chipului sau dinainte de vremuri!
Ori poate Beethoven, pe când îsi gasea al sau mars de-ngropare,
Din sine scotea acel rând de acorduri, ce sfâsie inimi,
Plânsul din suflet zdrobit despre pierderea marelui cuget,
Lumi de luceferi, cazând în prapastia negrului haos?
Nu, tremurat-au din veacuri acele plânsori în întinderi,
Surd pentru noi, el a prins cu urechea cerestile plângeri.
Multe-n vazduhuri sunt chipuri s-acorduri de noi neatinse,
Multe uniri de uniri minunate-n cuvânt si lumina,
Însa le toarna acel care stie sa vada, s-auda,
Cel ce prinzând numai brazda, acordul, cuvântul,
Zidirea întreaga ne-aduce cu ele în lumea mirata.
O, te cufunda, poete, în noapte, te-mbraca-n tacere,
Vesnic fii singur si orb ca Homer si surd ca Beethoven,
Auzul din suflet mai tare încoarda-l si vazul din suflet.
Si precum la un foc a scrisorii de taina ascunsele rânduri
Îndata rasar, asa rasari-vor de-odata privelisti,
Din adâncul cel negru iesi-vor lumini într-un chip închegate,
Rânduri, cuvinte si-acorduri porni-vor în rostul lor limpezi.
Seama atunce sa iei si sa cauti, tinând rasuflarea;
Iar mai pe urma, zidind, sa nu uiti trecatoarea naluca.
How sweet it were, hearing the downward stream,
With half-shut eyes ever to seem
Falling asleep in a half-dream!
To dream and dream, like yonder amber light,
Which will not leave the myrrh-bush on the height;
To hear each others whisperd speech; .....
The rain had fallen, the Poet arose,
He passed by the town, and out of the street,
A light wind blew from the gates of the sun,
And waves of shadow went over the wheat,
And he set him down in a lonely place,
And chanted a melody loud and sweet, .....
Light, so low upon earth,
You send a flash to the sun.
Here is the golden close of love,
All my wooing is done.
Oh, the woods and the meadows,
Woods where we hid from the wet,
Stiles where we stay'd to be kind,
Meadows in which we .....
Neprihanit parea începutul zilei aceleia totul în alb.
Si eu
ca niciodata ametit
printre porumbeii cu picioare de rubin.
Ca niciodata nemuritor si fragil
departe de sunetul gângav
al verbului strâns înfasat în matase.
Eheu! Înca un an
ni s-a furat din istorie
de saltimbancii clipei curente.
La acest hotar de milenii
r.m.
si noi
macinati între valturile unei mori,
jumatate prinsa de-o stea,
jumatate înghitita de hau.
Ma plimb încet pe aleea noastra alba
Sub pasul meu si-n jur, e peste tot zapada,
Cade un fulg, cu el sunetul se lasa
Si palma-i înghetata, si noaptea o apasa.
Miscarea-mi este sunet, iar sunetul tacere
Suflarea-mi este vîntul, iar vîntul adiere,
Cei noua zidari,
Noua mesteri mari
Ei se socotea,
Ca ei sa mi-s faca
Zid de manastire
Sa nu fie-n lume.
Zâua zâduia,
Noaptea se surpa.
Ei se socotea,
Juramânt punea
Ca ei sa nu spuie
La neveste-acasa .....
La infinit as privi marea pâna-n târziul
cel mai târziu, pâna pe tarmu-i uitat
si pustiu s-ar face o stânca si sus, pe stânca,
în fata verde-a stihiei, as construi un alt
far din caramida singuratatii
ramase de pe timpul
Farului din Alexandria
Pentru Djamal Mahmoud poezia este calea(nu doar cea mai plauzibila, dar si cea mai sigura) de a ajunge la miracol, de a-l prevedea si "vedea", altfel spus de a/l presimti, de a-l trai si retrai. Când scrie:"sunt regele apei acum/la comanda mea i se misca valurile/când obosesc o .....
Scopul acestui portal este de a oferi gratuit cititorilor literatura stiintifica de calitate.
Materiale libere de circulatie: carti, articole, studii de specialitate sunt oferite de catre cadrele didactice din invatamantul superior si preuniveristar, cercetatorii atestati.