Mi-ai daruit, frumoasa doamna, o calimara de argint
Cu doua guri întunecate, ca doua porti de labirint,
Prin care gândurile mele s-or afunda nestiutoare
Si-adesea n-or gasi iesire din bezna umeda, la soare.
Cu doua guri ca de fântâna, din care ultimul meu vis,
Scafandru mic, privind cu spaima spre fundul negrului abis,
Va încerca, zadarnic poate, s-adune însirata-n salbe
Recolta de margaritare a viitoarelor nopti albe.
În calimara asta noua roiesc ca fluturii imagini
Ce vor cadea cândva, inerte, pe câmpul alb al unei pagini,
Închipuiri neplasmuite si gânduri negândite înca
Pe care stropul de cerneala le-nchide-n noaptea lui adânca,
Cuvinte sterse peste-o clipa, fantome de idei defuncte,
O ploaie miniaturala de-accente, virgule si puncte -
Si-acele negre arabescuri pe care-o vaga fantezie
Sau numai mâna mea distrata le zugraveste pe hârtie.
În ea, tacute si smerite stau viitoarele regrete,
Alaturi de bilantul zilei si de adresa unei fete;
Scrisoarea de condoleante pe care, poate, o voi scrie
Unui amic în doliu dupa vreo ruda care-i înca vie;
O epigrama inedita; figura unui tip ridicol,
Pe care nu-l cunoastem înca; un titlu mare de articol,
Asupra unei chestii care va fi de actualitate,
Cu siguranta, peste-o luna sau peste-un an si jumatate, -
Si toate cifrele arabe stau, de la 1 pân' la 9,
Amestecate si stupide, în calimara asta noua...
În cupa ei de întuneric dorm viitorul si prezentul,
Cuvintele prin care, poate, îmi voi începe testamentul;
O polita abia schitata, un madrigal, o amintire
A unei clipe viitoare, - sau o poema de iubire
Pe care voi citi-o, poate, atras de noaptea lor bizara
În ochii tai cei mari si negri ca doua guri de calimara...
Jos , peste tot
pe noroi de sange zac risipiti
Mortii unui sfant razboi
Si vii ce-n zadar se zbat ingroziti
Sa scape-ncercand
A fost sa le fie dat
Blestemand , sa piare curand ....
Time has come, what's done is done
It's time to move on
To another place, another space,
maybe circling some other sun
Don't ask why, don't ask how
I still can't explain
To say goodbye, goodbye for now till I see you again
Todo aquel que piensa que la vida es igual
Tiene que saber que no es asi
Que la vida es una hermosura
Hay que vivirla
Todo aquel que piensa que esta solo hay que estar mal
Tiene que saber que no es asi
Que en la vida no hay .....
Every night in my dreams I see you, I feel you
That is how I know you go on.
Far across the distance and spaces between us
You have come to show you go on.
Near, far, wherever you are,
I believe that the heart does go on.
Once more you open the .....
Mon beau sapin, roi des forets
Que jaime ta verdure.
Quand, par lhiver, bois et guerets
Sont depouilles de leurs attraits
Mon beau sapin, roi des forets
Tu gardes ta parure
Toi que Noel planta chez nous
Au saint anniversaire.
Joli .....
Rozmarin in coltu` mesii, mai dorule mai -BIS
Frumos plang ochii miresii , mai dorule mai-BIS
Lasa planga cat de tare , mai dorule mai
Florile de langa vale , mai dorule mai
Lasa planga cat de rau , mai dorule mai
Florile de pe parau , mai dorule .....
Scopul acestui portal este de a oferi gratuit cititorilor literatura stiintifica de calitate.
Materiale libere de circulatie: carti, articole, studii de specialitate sunt oferite de catre cadrele didactice din invatamantul superior si preuniveristar, cercetatorii atestati.